КТК 25 лет

Производство, терминология, безопасность

Жизненно важные правила КТК

Жизненно Важные Правила КТК разработаны с учетом практического опыта и извлеченных уроков Каспийского Трубопроводного Консорциума, компаний–акционеров и нефтяной промышленности в целом

Цикл корпоративных правил, минимизирующих отраслевые риски. 



Правило №1. Соблюдение требований общеобъектового режима.

Соблюдайте требования общеобъектового режима: антиалкогольной политики, применения минимального комплекта СИЗ, запрета курения и использования электронных устройств

(см.: «Положение о контрольно-пропускном режиме»; «Требования к спецодежде, спецобуви и другим средствам индивидуальной защиты работников»; «Процедура включения в договоры КТК-К требований к подрядчикам в области ОТ, ПБ и ООС»)


Основные правила общеобъектового режима:

  • персонал может быть допущен на объект только после прохождения вводного инструктажа по ОТ, ПБ и ООС;
  • запрещается присутствие лиц, находящихся в состоянии алкогольного или наркотического (токсического) опьянения, а также имеющих противопоказания к выполнению работ по состоянию здоровья;
  • курение запрещено на всех производственных объектах Компании, за исключением специально предназначенных для этого мест;
  • запрещено применение мобильных телефонов, а также проведение фото- и видеосъемки на территории производственных объектов;
  • обязательно применение минимального комплекта СИЗ на опасных производственных объектах КТК (защитные ботинки, защитная каска, защитные очки, огнестойкая спецодежда, при необходимости – средства защиты органов слуха, защитные перчатки, СИЗОД для защиты от сероводорода, СИЗ для защиты от опасных химических веществ в соответствии с Паспортом безопасности вещества и прочие СИЗ, в зависимости от проводимых работ).



Правило №2. Допуск к работам повышенной опасности

До начала работ повышенной опасности оформите наряд-допуск

(см.: «Процедура по организации и проведению огневых, газоопасных, ремонтных, земляных и других работ повышенной опасности с оформлением нарядов-допусков на их подготовку и проведение»)


Наряды-допуски и разрешения на производство работ играют важнейшую роль в обеспечении безопасности:

  • работы не должны проводиться, если не проведена оценка риска;
  • наряд-допуск должен содержать исчерпывающую информацию об объеме предстоящих работ и задействованном оборудовании, с четким описанием опасных факторов, рисков и мер их контроля;
  • подготовка к работе должна включать осмотр места ее проведения;
  • для производства некоторых видов работ повышенной опасности требуется дополнительное разрешение;
  • при изменении условий труда работы должны быть незамедлительно приостановлены, проведена повторная оценка риска.

Не допускается приступать к работе в отсутствие действующего наряда-допуска, разрешения.



Правило №3. Отключение и блокировка источников энергии
До начала производства работ убедитесь, что источники энергии изолированы с обеспечением соответствующей блокировки

(см.: «Инструкция № 102 по защитному отключению (изоляции) механо-технологического оборудования и трубной обвязки для обеспечения безопасного проведения работ на объектах КТК»; «Инструкция № 103. Установка замков. Вывешивание плакатов на электротехническом оборудовании»)


Работы по ремонту и обслуживанию оборудования, находящегося под воздействием энергии любого рода (электрической, термической, гидравлической, пневматической, механической и т. д.), должны проводиться при соблюдении следующих условий:

  • все источники энергии идентифицированы;
  • идентифицированная энергия изолирована, давление сброшено;
  • обеспечена соответствующая блокировка с предупредительными табличками в точках отключения, проведена проверка (тест) надежности отключения;
  • организована периодическая проверка надежности отключения энергии;
  • при необходимости должна быть использована система двойной блокировки оборудования.

Запрещается снятие (отключение) блокировок, предупреждающих знаков и подключение оборудования к источникам энергии до полного завершения всех работ на оборудовании.



Правило №4. Безопасность дорожного движения
Соблюдайте требования дорожной безопасности

(см.: «Стандарты КТК в области обеспечения безопасной эксплуатации автотранспортных средств»)


  • при движении транспортного средства (ТС) водитель и пассажиры должны быть пристегнуты ремнями безопасности; 
  • скорость движения ТС должна соответствовать дорожной ситуации, состоянию дорог, погодным условиям и требованиям дорожных знаков;
  • мобильные телефоны и другие средства связи не должны использоваться водителем при движении ТС даже с применением гарнитуры;
  • транспортное средство и спецтехника должны быть технически исправны, предрейсовый контроль технического состояния ТС проведен;
  • водители должны проходить предрейсовый медицинский осмотр, не иметь противопоказаний по состоянию здоровья, не находиться в состоянии усталости/стресса либо под воздействием алкогольных, наркотических, токсических или иных веществ, которые могут повлиять на способность водителя безопасно управлять ТС;
  • при передвижении спецтехники рабочие механизмы, подъемные или выдвижные части грузоподъемных кранов должны находиться в транспортном положении;
  • транспортируемый груз должен быть надежно закреплен и не должен превышать грузоподъемность ТС;
  • при передвижении по территории производственного объекта КТК ТС должно быть укомплектовано искрогасителем, необходимо соблюдать установленные ограничения;
  • пешеходы должны использовать установленный маршрут передвижения по территории производственного объекта (при его наличии) или использовать дополнительные меры безопасности.



Правило №5. Работы на высоте
При работе на высоте соблюдайте меры защиты от падения

(см.: «Инструкция № 109 по организации безопасного проведения работ на высоте на объектах КТК»)

По возможности следует исключить необходимость проведения работ на высоте.


Для обеспечения безопасной работы на высоте необходимо:

  • провести оценку рисков и согласовать план производства работ, план эвакуации и спасения работников и наряд-допуск;
  • привлекать к работам на высоте квалифицированный, обученный и не имеющий противопоказаний по состоянию здоровья персонал;
  • применять страховочную привязь с двойным стропом при работе на высоте в отсутствие коллективных средств защиты от падения;
  • соблюдать обязательное требование постоянного крепления страховочной привязи и выбирать надежную точку крепления (предпочтительно выше уровня головы);
  • проверять системы предотвращения от падения (страховочные привязи, канаты, анкеры и пр.) на признаки износа и повреждений до начала работ;
  • убедиться в том, что леса, лестницы и подмости проверены до начала работ и подлежат регулярной проверке компетентным лицом;
  • не допускать работы при неблагоприятных погодных условиях (скорости ветра 15 м/с и более, при грозе, тумане и пр.);
  • закрепить инструменты и оборудование для предотвращения их падения.



Правило №6. Газоопасные работы и работы в замкнутом пространстве
До начала газоопасных работ, работ в замкнутом пространстве оформите наряд-допуск и проведите анализ воздушной среды

(см.: «Инструкция № 108 по организации безопасного проведения газоопасных работ на объектах КТК»)


По возможности исключить необходимость входа в замкнутое пространство. Работы в условиях наличия или возможности выделения в воздух рабочей зоны взрывопожароопасных или вредных паров, газов и других веществ, а также работы при недостаточном содержании кислорода, в том числе проводимые внутри аппаратов, емкостей, колодцев, тоннелей, траншей, приямков и в других аналогичных местах, должны проводиться при соблюдении следующих условий:

  • проведена оценка рисков и утвержден наряд-допуск, а также план реагирования в случае ЧС;
  • произведены все необходимые отключения и установлены блокировки оборудования;
  • выполнены замеры параметров воздушной среды и определена периодичность замеров;
  • у входа в замкнутое пространство находится обученный наблюдатель, с которым у работников внутри замкнутого пространства обеспечена надежная связь;
  • газоанализаторы и СИЗОД используются по назначению, поверены и находятся в рабочем состоянии;
  • на объектах с опасностью выброса сероводорода обеспечено наличие исправного спасательного оборудования.



Правило №7. Огневые работы
До начала огневых работ оформите наряд-допуск и обеспечьте наличие первичных средств пожаротушения

(см.: «Инструкция № 105 по организации безопасного проведения огневых работ на взрывоопасных и взрывопожароопасных объектах КТК»)


По возможности следует исключить необходимость проведения огневых работ на производственных объектах КТК (организовать огневые работы за пределами газоопасных зон). Для обеспечения безопасного выполнения огневых работ необходимо:

  • провести оценку рисков и согласовать и наряд-допуск;
  • исключить наличие горючих и легковоспламеняющихся материалов в зоне проведения огневых работ;
  • соблюдать требования по замеру параметров газовоздушной среды и периодичности контроля;
  • размещать баллоны с горючими газами на безопасном расстоянии от зоны проведения работ;
  • использовать спецодежду из огнестойких тканей и обязательные к применению СИЗ;
  • обеспечить наличие первичных средств пожаротушения, при необходимости – пожарного расчета.



Правило №8. Работы с электрооборудованием
Соблюдайте требования электробезопасности

(см.: «Правила безопасности при эксплуатации нефтепроводной системы КТК»)

По возможности следует сводить к минимуму работы на электрооборудовании под напряжением, всегда наиболее предпочтительно отключить оборудование.


Для обеспечения безопасного выполнения электротехнических работ необходимо:

  • провести оценку рисков и согласовать наряд-допуск/разрешение на работы в электроустановках;
  • привлекать к работам квалифицированный аттестованный персонал;
  • применять соответствующие СИЗ для защиты от электрической дуги и поражения электрическим током при работе в электроустановках;
  • при проведении работ соблюдать требования по допустимым расстояниям до токоведущих частей электроустановок, находящихся под напряжением;
  • убедиться в технической исправности инструментов, приспособлений и защитных устройств.

При использовании электрооборудования необходимо исключить контакт с неизолированными токоведущими частями.



Правило №9. Земляные работы
До начала земляных работ оформите наряд-допуск и определите наличие коммуникаций

(см.: «Инструкция № 107 по организации безопасного проведения земляных работ на объектах КТК»)


Приступать к проведению земляных работ вручную или механизированным способом можно только при следующих условиях:

  • проведена оценка риска и утвержден наряд-допуск на производство земляных работ;
  • подземные коммуникации (кабели, трубопроводы) определены и обозначены на местности и при необходимости отключены;
  • соблюдены безопасные расстояния при вскрытии подземных коммуникаций механизированным способом;
  • обеспечены соответствующие меры предотвращения смещения грунта и обрушения стен траншей и котлованов;
  • согласовано дополнительное разрешение (работа в замкнутом пространстве) на проведение работ в траншее/котловане с обеспечением необходимого количества средств доступа;
  • извлекаемый грунт и тяжелая техника расположены на расстоянии не менее 1 м от края траншеи;
  • защитное ограждение и знаки безопасности установлены.



Правило №10. Грузоподъемные работы

При выполнении грузоподъемных работ соблюдайте требования плана производства работ, технологической карты, наряда-допуска

(см.: «Правила безопасности при эксплуатации нефтепроводной системы КТК»)


Для обеспечения безопасного перемещения грузов с использованием крана, лебедки или другого грузоподъемного оборудования необходимо соблюдение следующих условий:

  • должна быть проведена оценка риска и при необходимости составлен план производства работ, получен наряд-допуск с учетом оценки риска падения груза;
  • вес груза не должен превышать допустимой рабочей нагрузки грузоподъемного и грузозахватного оборудования;
  • грузоподъемное оборудование, механизмы и защитные устройства должны быть технически исправны, освидетельствованы и допущены к эксплуатации;
  • исполнители работ должны предварительно пройти необходимое обучение, машинисты кранов и других подъемных сооружений должны иметь соответствующие удостоверения;
  • зона проведения работ должна быть ограждена и обозначена знаками для исключения несанкционированного доступа;
  • расстояние по воздуху от грузоподъемного механизма и поднимаемого груза при наибольшем подъеме или вылете стрелы до ближайшего провода линий электропередачи (ЛЭП) должно быть больше минимально безопасного расстояния, в зависимости от напряжения ЛЭП.



Правило №11. Технологическая безопасность
Соблюдайте требования технологической безопасности

(см.: «Правила безопасности при эксплуатации нефтепроводной системы КТК», «Правила технической эксплуатации нефтепроводной системы КТК»)


Для предотвращения разгерметизации технологического оборудования:

  • поддерживайте надежность систем безопасности, таких как датчики уровня/сигнализации, противоаварийная защита, блокировки, предохранительные устройства и противопожарные системы;
  • соблюдайте регламентные требования при отключении систем безопасности (защиты);
  • соблюдайте технический регламент по эксплуатации и техническому обслуживанию;
  • учитывайте изменения условий, которые могут влиять на технологический процесс и оборудование;
  • обращайте внимание на изменения технологического процесса и соблюдайте процедуру управления изменениями (по необходимости);
  • выявляйте нештатные условия и сообщайте о них руководству, проводите расследование для выяснения их причин и предотвращения повторения подобных случаев;
  • обеспечивайте хранение и применение СИЗ в соответствии с требованиями, указанными в паспорте безопасности химического вещества.



Правило №12. Работы на водных объектах
Применяйте индивидуальные спасательные средства (жилеты и прочее), когда это требуется

(см.: «Правила безопасности при эксплуатации нефтепроводной системы КТК», «Руководство по Морскому терминалу КТК-Р»)


Для обеспечения безопасного выполнения морских операций и работ вблизи водоемов необходимо:

  • применять индивидуальные спасательные средства при работе вблизи береговой линии, на морских судах, а также водных объектах ЛЧ МН (где это требуется);
  • проводить оценку рисков, иметь подробный план водолазных работ, наряд-допуск, включающий планы спасательных работ;
  • применять только сертифицированные и прошедшие проверку подъемные устройства, такелажное оборудование, водолазное оборудование и оборудование для транспортировки персонала;
  • вставать на якорь на должном расстоянии от трубопроводов и препятствий;
  • соблюдать план посадки и высадки.


Признание и поощрение безопасной работы

• поощрять безопасное поведение;

• поощрять уведомление о потенциально опасных ситуациях;

• отмечать достижение высоких показателей в области безопасности.

Основная цель – не обвинять сотрудников, а совместными усилиями формировать культуру соблюдения Жизненно Важных Правил КТК путем извлечения уроков, изменения поведения работников и руководителей на рабочем месте, осознания каждым своих обязательств и личной ответственности за обеспечение безопасности. Наша цель – достижение нулевого травматизма.

Еще по теме:

На пути к нулевому травматизму Охрана труда и безопасность
На пути к нулевому травматизму
В 2018 ГОДУ В КАЧЕСТВЕ СТРАТЕГИЧЕСКОЙ ЦЕЛИ РУКОВОДСТВО КТК ВЗЯЛО КУРС НА ДОСТИЖЕНИЕ ПОКАЗАТЕЛЕЙ НУЛЕВОГО ТРАВМАТИЗМА. ПЕРВЫМ ИТОГОМ ЭТОЙ РАБОТЫ СТАЛО ВХОЖДЕНИЕ КТК В ТОП-25 ЛУЧШИХ КОМПАНИЙ МЕЖДУНАРОДНОЙ АССОЦИАЦИИ ПРОИЗВОДИТЕЛЕЙ НЕФТИ И ГАЗА (IOGP)
Узнать больше
Обеспечение безопасности труда Охрана труда и безопасность
Обеспечение безопасности труда
Информационный бюллетень КТК № 4
Узнать больше

Наш сайт использует файлы cookie. продолжая пользоваться сайтом, вы соглашаетесь на использование нами ваших файлов cookie.